msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Directories - Payments\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:05+0200\n"
"Last-Translator: jean-pierre michaud <i18n@wpenhancer.agency>\n"
"Language-Team: jean-pierre michaud <i18n@wpenhancer.agency>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: directories-payments.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: directories-payments.php:24
msgid ""
"Make sure to bulk update all Directories plugins at once. See %s for more "
"details."
msgstr ""
"Make sure to bulk update all Directories plugins at once. See %s for more "
"details."

#: directories-payments.php:29
msgid "Attention!"
msgstr "Attention!"

#: directories-payments.php:29
msgid ""
"The update available is a development version of %s. If you do not feel "
"comfortable to use a development version, please wait for the stable release."
msgstr ""
"The update available is a development version of %s. If you do not feel "
"comfortable to use a development version, please wait for the stable release."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:176,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:56
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:178,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:58,
#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:14
msgid "Upgrade / Downgrade"
msgstr "Mettre à jour/Rétrograder"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:180,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:60,
#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:18
msgid "Order Add-on"
msgstr "Commande complémentaire"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:182
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tableau de prix"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:346
msgid "Enable payments"
msgstr "Autoriser les paiements"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:400,
#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:26,
#: lib/components/Payment/FieldType/OrdersFieldType.php:11,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:470
msgid "Found %d expiring item(s)."
msgstr "Trouvé %d éléments expirant."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:478
msgid "Found %d expired item(s)."
msgstr "Trouvé %d éléments expiré(s)."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:486
msgid "Found %d fully expired item(s)."
msgstr "%d objets trouvés entièrement périmés."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:501,
#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:774
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:505
msgid "Default Feature Settings"
msgstr "Paramètres de fonctionnalité par défaut"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:506
msgid "Configure features applied to items without any payment plan."
msgstr ""
"Configurer les fonctionnalités appliquées aux éléments sans aucune formule "
"de paiement."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:818
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages Généraux"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:821
msgid "Payment gateway"
msgstr "Portail de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:822,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:92
msgid "— Select —"
msgstr "— Sélectionner —"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:832
msgid "Action after payment plan expiration"
msgstr "Action après l'expiration de la formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:834
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:835
msgid "Unassign payment plan and author"
msgstr "Désaffecter la formule de paiement et l'auteur"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:836
msgid "Unassign payment plan"
msgstr "Désaffecter la formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:837
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:838,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:47
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:847
msgid "Add \"No payment plan\" option"
msgstr "Ajouter l'option « Sans formule de paiement\""

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:853
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:855
msgid "No payment plan (FREE)"
msgstr "Aucune formule de paiement (GRATUIT)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:864
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:879
msgid "Display pricing table"
msgstr "Afficher le Tableau de prix"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:901,
#: lib/components/Payment/Controller/PricingTable.php:110
msgid "Choose Plan"
msgstr "Choisir une formule"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:903
msgid "Button label"
msgstr "Etiquette bouton"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:913
msgid "Plan Renewal Settings"
msgstr "Paramètres de renouvellement de formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:915
msgid "Renewal period in days"
msgstr "Délai de renouvellement en jours"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:926
msgid "Renewal grace period in days"
msgstr "Délai de renouvellement facilité en jours"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:937
msgctxt "currency symbol"
msgid "Re-activation fee (%s)"
msgstr "Frais de ré-activation ( %s)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:947
msgid "Plan Upgrade/Downgrade Settings"
msgstr "Paramètres de modifications de formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:949
msgctxt "currency symbol"
msgid "Switch plan fee (%s)"
msgstr "Frais pour changement de formule (%s)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:957
msgid "Enable prorated discount"
msgstr "Activer la réduction au prorata"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1019
msgid "Show items with a payment plan first"
msgstr "Afficher d'abord les articles avec une formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1028
msgid "Payment plan sort order"
msgstr "Ordre de tri de formule de paiement"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1058
msgid "Claim Rejected"
msgstr "Réclamation rejetée"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:235
msgid "Plan Features"
msgstr "Caractéristiques de la formule"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:543
msgid "Purchase item"
msgstr "Produit acheté"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:541
msgid "Purchase type"
msgstr "Type d’annonce"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:566
msgid "WooCommerce \"My account\" Page Integration"
msgstr "Intégration à la page \"mon compte\" de WooCommerce"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:575
msgid "Show dashboard panels"
msgstr "Panneaux de tableau de bord"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:579
msgid ""
"Check this option to show dashboard panels on the WooCommerce \"My account\" "
"page."
msgstr ""
"Cochez cette option pour afficher les panneaux de tableau de bord sur la "
"page \"mon compte\" de WooCommerce."

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:582
msgid "Redirect dashboard access"
msgstr "Rediriger l'accès au tableau de bord"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:586
msgid ""
"Check this option to redirect dashboard access to the WooCommerce \"My "
"account\" page."
msgstr ""
"Cochez cette option pour rediriger l'accès du tableau de bord à la page "
"\"mon compte\" de WooCommerce."

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:893
msgid "(Subscription plan)"
msgstr "(Formule d’abonnement)"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:1117
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Vérifier la commande"

#: lib/components/Payment/Controller/AddEntity.php:67
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: lib/components/Payment/Controller/AddEntity.php:155,
#: lib/components/Payment/Controller/ClaimEntity.php:105,
#: lib/components/Payment/Controller/OrderAddon.php:39,
#: lib/components/Payment/Controller/SubmitPost.php:45
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:29,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:30,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:48
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:31,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:31,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:32,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:33,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:51
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:33,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:34,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:52
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:77
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande #%s"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:32
msgid "Next Payment"
msgstr "Prochain Paiement"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:85
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Abonnement #%s"

#: lib/components/Payment/Controller/OrderAddon.php:14,
#: lib/components/Payment/Controller/SubmitPost.php:19
msgid "There are currently one or more pending orders for the item selected."
msgstr ""
"Il existe actuellement une ou plusieurs commandes en attente pour l'élément "
"sélectionné."

#: lib/components/Payment/Controller/PricingTable.php:70
msgctxt "payment plan price"
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:14,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:14,
#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:213,
#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:290,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:63,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:103
msgid "Exp. Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:15,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:15
msgid "Plan ID"
msgstr "ID de la formule"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:16,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:16
msgid "Additional Features"
msgstr "Caractéristiques supplémentaires"

#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:12
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:33
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:20
msgid "Renew item button"
msgstr "Bouton renouveler l'élément"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:30
msgid "Upgrade/downgrade item button"
msgstr "Bouton mettre à jour/rétrograder l'élément"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:40
msgid "Order add-on button"
msgstr "Bouton commande complémentaire"

#: lib/components/Payment/DisplayLabel/PlanDisplayLabel.php:12
msgid "Payment plan label"
msgstr "Étiquette de la formule de paiement"

#: lib/components/Payment/Feature/AbstractFeature.php:154
msgid "Max number of %s allowed"
msgstr "Nombre maximum de %s autorisé"

#: lib/components/Payment/Feature/AbstractFeature.php:159
msgid "Additional number of %s allowed"
msgstr "Nombre supplémentaire de %s autorisé"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:12
msgid "AMP (Accelarated Mobile Pages) Settings"
msgstr "Paramètres AMP (Pages mobiles accélérées)"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:36
msgid "Enable AMP"
msgstr "Activer AMP"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:51
msgid "AMP enabled"
msgstr "AMP activé"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:12
msgid "Featured Content Settings"
msgstr "Paramètres de contenu à la Une"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:36
msgid "Display as featured"
msgstr "Afficher en tant que Mis en avant"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:45
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:128
msgid "Featured %d day"
msgid_plural "Featured %d days"
msgstr[0] "Mis en avant %d jour"
msgstr[1] "Mis en avant %d jours"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:129
msgctxt "pricing table"
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:146,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:29
msgid "Duration in days"
msgstr "Durée en jours"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:147
msgid "Enter the number of days content will be marked as featured."
msgstr "Entrez le nombre de jours le contenu sera marqué comme en vedette."

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:151,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:40
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:11
msgid "Field Settings"
msgstr "Paramètres de champ"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:35
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:59
msgid "Allowed fields"
msgstr "Champs autorisés"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:60
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:13
msgid "Plan Duration Settings"
msgstr "Paramètres de durée de la formule"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:30,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:127,
#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:44,
#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:193
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:126,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:121
msgid "Duration: %s"
msgstr "Duration: %s"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:122
msgid "%s Day"
msgid_plural "%s Days"
msgstr[0] "%s Jour"
msgstr[1] "%s Days"

#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:12
msgid "Taxonomy Term Settings"
msgstr "Paramètres des termes de taxonomie"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:27
msgid "Show payment plan label"
msgstr "Afficher le libellé de la formule de paiement"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:32
msgid "Show payment plan expiration date"
msgstr "Afficher la date d'expiration de la formule de paiement"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:37
msgid "Show \"Deactivated\" label"
msgstr "Afficher l’étiquette \"Désactivé\""

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:55,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:24
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:22,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:15
msgid "Payment Plan"
msgstr "Formule de paiement"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:184
msgid ""
"Enter payment plan IDs separated with commas. Enter 1 only to query items "
"with a payment plan, 0 only to query items without any payment plan, -1 only "
"to query expired items, -2 only to query deactivated items, or -3 only to "
"query expiring items."
msgstr ""
"Saisissez les ID de plan de paiement séparés par virgules. Saisissez 1 "
"uniquement pour rechercher les éléments avec une formule, 0 uniquement pour "
"rechercher les éléments sans formule, -1 uniquement pour rechercher les "
"éléments expirés, -2 uniquement pour rechercher les éléments désactivés, ou "
"-3 uniquement pour rechercher les éléments arrivant à expiration."

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:214
msgid "%s (desc)"
msgstr "%s (desc)"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:239
msgid "Show all expired"
msgstr "Afficher les expirés"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:240
msgid "Show all deactivated"
msgstr "Afficher les désactivés"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:241
msgid "Show all expiring"
msgstr "Afficher les expirants"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:321
msgid "Enter payment plan IDs and/or slugs separated with commas."
msgstr ""
"Saisissez les ID de plan de paiement et/ou les slugs séparés par virgules."

#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:47
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:49
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:44,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:108,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:19
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:24
msgid "Re-activation fee"
msgstr "Frais de ré-activation"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:42
msgid "Switch plan fee"
msgstr "Frais de changement de formule"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:50
msgid "Prorated discount"
msgstr "Remise au prorata"

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:336
msgid "Failed applying feature."
msgstr "Échec de l'activation de la fonctionnalité."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:331
msgid "Feature re-applied."
msgstr "Fonctionnalité ré-activée."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:329
msgid "Feature applied."
msgstr "Fonctionnalité activée."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:376
msgid "Failed unapplying feature."
msgstr "Échec de la désactivation de la fonctionnalité."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:373
msgid "Feature unapplied."
msgstr "Fonctionnalité désactivée."

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:118
msgid "Current plan"
msgstr "Formule actuelle"

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:153
msgid "There are currently no payment plans available."
msgstr "Il n'y a actuellement aucun formule de paiement disponible."

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:195
msgid "Select Plan"
msgstr "Sélectionnez une formule"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:16
msgid "Renewal"
msgstr "Renouvellement"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:20
msgid "Resubscribe"
msgstr "Se réabonner"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:22
msgid "Claim"
msgstr "Réclamation"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:24
msgid "Re-activation"
msgstr "Ré-activation"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:24
msgid "Initial Post"
msgstr "Abonnement"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:14
msgid "Expiring"
msgstr "Expire"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:40
msgid "Your %s is about to expire"
msgstr "Votre %s va expirer"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:46
msgid "Your %s has expired"
msgstr "Votre %s a expiré"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:52
msgid "Your %s has been deactivated"
msgstr "Votre %s a été désactivé"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:65,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:80,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:101
msgid "Dear %s,"
msgstr "Cher/Chère %s,"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:67
msgid "The following %1$s posted on our site will expire in %2$s day(s)."
msgstr "Le %1$s suivant affiché sur notre site expirera dans %2$s jour(s)."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:73,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:88
msgid "You can renew the %1$s from the dashboard page on our site."
msgstr ""
"Vous pouvez renouveler le %1$s à partir de la page du tableau de bord sur "
"notre site."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:82
msgid "The following %1$s posted on our site has expired on %2$s."
msgstr "Le %1$s suivant affiché sur notre site a expiré le %2$s."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:91
msgid ""
"If you do not renew your %1$s in %2$s days, it will be deactavated and "
"hidden from public view."
msgstr ""
"Si vous ne renouvelez pas votre %1$s dans %2$s jours, il sera désactivé et "
"masqué de la vue publique."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:103
msgid "The following %1$s posted on our site has been deactivated."
msgstr "Les %1$s suivants affichés sur notre site ont été désactivés."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:108
msgid "You can reactivate the %1$s from the dashboard page on our site."
msgstr ""
"Vous pouvez réactiver le %1$s à partir de la page du tableau de bord sur "
"notre site."

#: lib/components/WooCommerce/Helper/ProductTypesHelper.php:22
msgid "(Base plan)"
msgstr "(Formule de base)"

#: lib/components/WooCommerce/Helper/ProductTypesHelper.php:23
msgid "(Add-on plan)"
msgstr "(Formule complémentaire)"

#: lib/components/WooCommerce/PaymentGateway/WooCommercePaymentGateway.php:418
msgid "Skip cart/checkout pages for free payment plans"
msgstr "Passer panier/vérification pour les formules gratuites"

#: lib/components/WooCommerce/PaymentGateway/WooCommercePaymentGateway.php:424
msgid "Skip cart page"
msgstr "Passer le panier"

#: lib/components/WooCommerce/PaymentGateway/WooCommercePaymentGateway.php:433
msgid ""
"Expire payment plans when WooCommerce Memberships membership becomes inactive"
msgstr ""

#~ msgctxt "payment plan title"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Gratuit"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Mettre à niveau"

#~ msgid "Expiring item notification e-mail messages sent."
#~ msgstr "Messages e-mail de notification d’élément expirant envoyés."

#~ msgid "Expired item notification e-mail messages sent."
#~ msgstr "Messages e-mail de notification d’élément expiré envoyés."

#~ msgid "Deactivated item notification e-mail messages sent."
#~ msgstr "Messages email de notification d’élément désactivés envoyés."

#~ msgid "Select payment component"
#~ msgstr "Sélectionner un composant de paiement"

#~ msgid "Sync payment plan"
#~ msgstr "Synchroniser la formule de paiement"

#~ msgid ""
#~ "This tool will synchronize the payment plan associated among translated "
#~ "items."
#~ msgstr ""
#~ "Cet outil synchronisera la formule de paiement associé aux éléments "
#~ "traduits."

#~ msgid "https://directoriespro.com/"
#~ msgstr "https://directoriespro.com/"

#~ msgid "Payment add-on for Directories."
#~ msgstr "Add-on de paiment pour pour Directories."

#~ msgid "SabaiApps"
#~ msgstr "SabaiApps"

#~ msgid "https://codecanyon.net/user/onokazu/portfolio?ref=onokazu"
#~ msgstr "https://codecanyon.net/user/onokazu/portfolio?ref=onokazu"
