# Copyright (C) 2019 unnamed project
# This file is distributed under the same license as the unnamed project package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:176,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:67
msgid "Renew"
msgstr "Yenile"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:178,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:69,
#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:13
msgid "Upgrade / Downgrade"
msgstr "Yükseltme / Düşürme"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:180,
#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:71,
#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:17
msgid "Order Add-on"
msgstr "Sipariş Eklentisi"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:182
msgid "Pricing Table"
msgstr "Fiyatlandırma Tablosu"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:346
msgid "Enable payments"
msgstr "Ödemeleri etkinleştirme"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:399,
#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:30,
#: lib/components/Payment/FieldType/OrdersFieldType.php:11,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:465
msgid "Found %d expiring item(s)."
msgstr "Bulunan %d süresi dolan madde(ler)."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:471
msgid "Found %d expired item(s)."
msgstr "Bulunan %d süresi dolmuş madde(ler)."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:477
msgid "Found %d fully expired item(s)."
msgstr "Bulunan %d tam süresi dolmuş madde(ler)."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:554,
#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:803
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:558
msgid "Default Feature Settings"
msgstr "Varsayılan Özellik Ayarları"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:559
msgid "Configure features applied to items without any payment plan."
msgstr ""
"Herhangi bir ödeme planı olmadan maddelere uygulanan özellikleri "
"yapılandırın."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:755
msgid "Expiring item notification e-mail messages sent."
msgstr "Süresi dolan madde bildirimi e-posta iletileri gönderildi."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:767
msgid "Expired item notification e-mail messages sent."
msgstr "Süresi dolan madde bildirimi e-posta iletileri gönderildi."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:781
msgid "Deactivated item notification e-mail messages sent."
msgstr "Devre dışı bırakılan madde bildirimi e-posta iletileri gönderildi."

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:846
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:849
msgid "Select payment component"
msgstr "Ödeme bileşenini seçin"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:850,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:84
msgid "— Select —"
msgstr "— Seçiniz —"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:860
msgid "Action after payment plan expiration"
msgstr "Ödeme planının sona ermesinden sonra eylem"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:862
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:863
msgid "Unassign payment plan and author"
msgstr "Ödeme planını ve yazarı atamaz"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:864
msgid "Unassign payment plan"
msgstr "Ödeme planını atama"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:865
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:866,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:46
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:875
msgid "Add \"No payment plan\" option"
msgstr "\"Ödeme planı yok\" seçeneği ekle"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:881
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:883
msgid "No payment plan (FREE)"
msgstr "Ödeme planı yok (ÜCRETSİz)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:892
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:907
msgid "Display pricing table"
msgstr "Fiyatlandırma tablosunu görüntüleme"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:915
msgid "Plan Renewal Settings"
msgstr "Yenileme Ayarlarını Planla"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:917
msgid "Renewal period in days"
msgstr "Gün içinde yenileme süresi"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:928
msgid "Renewal grace period in days"
msgstr "Gün içinde yenileme yetkisiz kullanım süresi"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:939
msgctxt "currency symbol"
msgid "Re-activation fee (%s)"
msgstr "Yeniden etkinleştirme ücreti (%s)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:949
msgid "Plan Upgrade/Downgrade Settings"
msgstr "Yükseltme/Düşürme Ayarlarını Planla"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:951
msgctxt "currency symbol"
msgid "Switch plan fee (%s)"
msgstr "Geçiş planı ücreti (%s)"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:959
msgid "Enable prorated discount"
msgstr "Eşit olarak dağıtılmış indirimi etkinleştir"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1021
msgid "Show items with a payment plan first"
msgstr "Önce ödeme planı olan öğeleri göster"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1030
msgid "Payment plan sort order"
msgstr "Ödeme planı sıralaması"

#: lib/components/Payment/PaymentComponent.php:1060
msgid "Claim Rejected"
msgstr "Talep Reddedildi"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:224
msgid "Plan Features"
msgstr "Plan Özellikleri"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:877
msgid "Skip cart/checkout pages for free payment plans"
msgstr "Ücretsiz ödeme planları için sepet/ödeme sayfalarını atla"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:886
msgid ""
"Expire payment plans when WooCommerce Memberships membership becomes inactive"
msgstr ""
"WooCommerce Üyelikleri üyeliği etkin olmadığında ödeme planlarının süresi "
"dolsun"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:930
msgid "Purchase type"
msgstr "Satın alma türü"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:932
msgid "Purchase item"
msgstr "Satın alma öğesi"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:953
msgid "WooCommerce \"My account\" Page Integration"
msgstr "WooCommerce \"Hesabım\" Sayfa Entegrasyonu"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:960
msgid "Show dashboard panels"
msgstr "Pano panellerini göster"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:964
msgid ""
"Check this option to show dashboard panels on the WooCommerce \"My account\" "
"page."
msgstr ""
"WooCommerce \"Hesabım\" sayfasında pano panellerini göstermek için bu "
"seçeneği işaretleyin."

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:967
msgid "Redirect dashboard access"
msgstr "Pano erişimini yeniden yönlendirme"

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:971
msgid ""
"Check this option to redirect dashboard access to the WooCommerce \"My "
"account\" page."
msgstr ""
"Pano erişimini WooCommerce \"Hesabım\" sayfasına yönlendirmek için bu "
"seçeneği işaretleyin."

#: lib/components/WooCommerce/WooCommerceComponent.php:1259
msgid "(Subscription plan)"
msgstr "(Abonelik planı)"

#: lib/components/Payment/Controller/AddEntity.php:67
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: lib/components/Payment/Controller/AddEntity.php:155,
#: lib/components/Payment/Controller/ClaimEntity.php:105,
#: lib/components/Payment/Controller/OrderAddon.php:34,
#: lib/components/Payment/Controller/SubmitPost.php:44
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete Ekle"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:29,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:30,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:48
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:31,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:31,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:50
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:32,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:33,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:51
msgid "Total"
msgstr "Toplam"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:33,
#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:34,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:52
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardOrders.php:76
msgid "Order #%s"
msgstr "Sipariş #%s"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:32
msgid "Next Payment"
msgstr "Sonraki ödeme"

#: lib/components/Payment/Controller/DashboardSubscriptions.php:84
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Abonelik #%s"

#: lib/components/Payment/Controller/OrderAddon.php:14,
#: lib/components/Payment/Controller/SubmitPost.php:20
msgid "There are currently one or more pending orders for the item selected."
msgstr "Şu anda seçilen ürün için bekleyen bir veya daha fazla sipariş vardır."

#: lib/components/Payment/Controller/PricingTable.php:70
msgctxt "payment plan price"
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: lib/components/Payment/Controller/PricingTable.php:101
msgid "Choose Plan"
msgstr "Paket Seçiniz"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:14,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:14,
#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:204,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:55,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:88
msgid "Expiration Date"
msgstr "Son kullanma tarihi"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:15,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:15
msgid "Plan ID"
msgstr "Plan ID"

#: lib/components/Payment/CSVExporter/PaymentCSVExporter.php:16,
#: lib/components/Payment/CSVImporter/PaymentCSVImporter.php:16
msgid "Additional Features"
msgstr "Ek Özellikler"

#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:19
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"

#: lib/components/Payment/DashboardPanel/PaymentsDashboardPanel.php:37
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:34
msgid "Renew item button"
msgstr "Öğeyi yenileme düğmesi"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:43
msgid "Upgrade/downgrade item button"
msgstr "Öğeyi yükseltme/düşürme düğmesi"

#: lib/components/Payment/DisplayButton/PostDisplayButton.php:52
msgid "Order add-on button"
msgstr "Siparişe Eklenti düğmesi"

#: lib/components/Payment/DisplayLabel/PlanDisplayLabel.php:12
msgid "Payment plan label"
msgstr "Ödeme planı etiketi"

#: lib/components/Payment/Feature/AbstractFeature.php:128
msgid "Max number of %s allowed"
msgstr "İzin verilen maksimum %s"

#: lib/components/Payment/Feature/AbstractFeature.php:133
msgid "Additional number of %s allowed"
msgstr "İzin verilen ek %s"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:12
msgid "AMP (Accelarated Mobile Pages) Settings"
msgstr "AMP (Accelarated Mobil Sayfalar) Ayarları"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:36
msgid "Enable AMP"
msgstr "AMP'yi etkinleştir"

#: lib/components/Payment/Feature/AmpFeature.php:51
msgid "AMP enabled"
msgstr "AMP etkin"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:12
msgid "Featured Content Settings"
msgstr "Öne Çıkan İçerik Ayarları"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:36
msgid "Display as featured"
msgstr "Özellikleriyle görüntüle"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:45
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:128
msgid "Featured %d day"
msgid_plural "Featured %d days"
msgstr[0] "Öne çıkarılmış %d gün"
msgstr[1] "Öne çıkarılmış %d gün"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:129
msgctxt "pricing table"
msgid "Featured"
msgstr "Öne çıkan"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:146,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:28
msgid "Duration in days"
msgstr "Geçerlilik Süresi"

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:147
msgid "Enter the number of days content will be marked as featured."
msgstr "Kaç gün öne çıkarılmış olarak kalsın."

#: lib/components/Payment/Feature/FeaturedEntityFeature.php:151,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:39
msgid "day(s)"
msgstr "gün(ler)"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:11
msgid "Field Settings"
msgstr "Alan Ayarları"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:59
msgid "Allowed fields"
msgstr "İzin verilen alanlar"

#: lib/components/Payment/Feature/FieldsFeature.php:60
msgid "All fields"
msgstr "Tüm alanlar"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:13
msgid "Plan Duration Settings"
msgstr "Plan Süresi Ayarları"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:29,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:123,
#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:44,
#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:177
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:117,
#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:122
msgid "Duration: %s"
msgstr "Süre: %s"

#: lib/components/Payment/Feature/PlanFeature.php:118
msgid "%s Day"
msgid_plural "%s Days"
msgstr[0] "%s Günü"
msgstr[1] "%s Gün"

#: lib/components/Payment/Feature/TaxonomyTermsFeature.php:12
msgid "Taxonomy Term Settings"
msgstr "Taksonomi Terim Ayarları"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:27
msgid "Show payment plan label"
msgstr "Ödeme planı etiketini göster"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:32
msgid "Show payment plan expiration date"
msgstr "Ödeme planının son kullanma tarihini göster"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:37
msgid "Show \"Deactivated\" label"
msgstr "\"Devre dışı bırakılmış\" etiketini göster"

#: lib/components/Payment/FieldRenderer/PlanFieldRenderer.php:55,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:24
msgid "Deactivated"
msgstr "Devredışı"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:18,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:14
msgid "Payment Plan"
msgstr "Ödeme Planı"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:175
msgid ""
"Enter payment plan IDs separated with commas. Enter 1 only to query items "
"with a payment plan, 0 only to query items without any payment plan, -1 only "
"to query expired items, -2 only to query deactivated items, or -3 only to "
"query expiring items."
msgstr ""
"Ödeme planları IDlerini virgülle ayrılmış olarak girin. Sadece ödeme planı "
"olan maddeler için 1, ödeme planı olmayanlar için 0, zamanı bitmiş maddeler "
"için -1, deaktive edilmiş olanlara -2 ya da zamanı dolmak üzere olanlar için "
"-3 girin."

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:222
msgid "Show all expired"
msgstr "Süresi dolmuş tümünü göster"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:223
msgid "Show all deactivated"
msgstr "Devre dışı bırakılan tümünü göster"

#: lib/components/Payment/FieldType/PlanFieldType.php:224
msgid "Show all expiring"
msgstr "Süresi dolan tüm göster"

#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:47
msgid "Order ID"
msgstr "Sipariş ID"

#: lib/components/Payment/FieldWidget/OrdersFieldWidget.php:49
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"

#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:43,
#: lib/components/Payment/FieldWidget/PlanFieldWidget.php:93,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:19
msgid "Expired"
msgstr "Süresi Doldu"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:24
msgid "Re-activation fee"
msgstr "Yeniden etkinleştirme ücreti"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:42
msgid "Switch plan fee"
msgstr "Plan değiştirme ücreti"

#: lib/components/Payment/Helper/CalculateFeesHelper.php:50
msgid "Prorated discount"
msgstr "Eşit indirim"

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:323
msgid "Feature applied."
msgstr "Özellik uygulanır."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:325
msgid "Feature re-applied."
msgstr "Özellik yeniden uygulanır."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:330
msgid "Failed applying feature."
msgstr "Özelliği uygularken hata oluştu."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:367
msgid "Feature unapplied."
msgstr "Özellik geri alındı."

#: lib/components/Payment/Helper/FeaturesHelper.php:370
msgid "Failed unapplying feature."
msgstr "Özellik geri alınırken hata oluştu."

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:109
msgid "Current plan"
msgstr "Geçerli plan"

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:133
msgid "There are currently no payment plans available."
msgstr "Şu anda kullanılabilir bir ödeme planı bulunmamaktadır."

#: lib/components/Payment/Helper/PlansHelper.php:176
msgid "Select Plan"
msgstr "Plan seç"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:15
msgid "Renewal"
msgstr "Yenileme"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:19
msgid "Resubscribe"
msgstr "Yeniden abone ol"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:21
msgid "Claim"
msgstr "Talep"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:23
msgid "Re-activation"
msgstr "Yeniden etkinleştirme"

#: lib/components/Payment/Helper/UtilHelper.php:23
msgid "Initial Post"
msgstr "İlk Gönderi"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:14
msgid "Expiring"
msgstr "Süresi dolan"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:40
msgid "Your %s is about to expire"
msgstr "%s süresi dolmak üzere"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:46
msgid "Your %s has expired"
msgstr "%s süresi doldu"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:52
msgid "Your %s has been deactivated"
msgstr "%s devre dışı bırakıldı"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:65,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:80,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:101
msgid "Dear %s,"
msgstr "Sayın %s,"

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:67
msgid "The following %1$s posted on our site will expire in %2$s day(s)."
msgstr "Sitemizde yayınlanan aşağıdaki %1$s , %2$s gün içinde sona erecektir."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:73,
#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:88
msgid "You can renew the %1$s from the dashboard page on our site."
msgstr "Sitemizdeki pano sayfasından %1$s yenileyebilirsiniz."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:82
msgid "The following %1$s posted on our site has expired on %2$s."
msgstr "Sitemizde yayınlanan aşağıdaki %1$s %2$s tarihinde süresi dolmuştur."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:91
msgid ""
"If you do not renew your %1$s in %2$s days, it will be deactavated and "
"hidden from public view."
msgstr ""
"%1$s ‘ı %2$s gün içinde yenilemezseniz, devre dışı kalır ve genel görünümden "
"gizlenir."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:103
msgid "The following %1$s posted on our site has been deactivated."
msgstr "Sitemizde yayınlanan aşağıdaki %1$s devre dışı bırakılmıştır."

#: lib/components/Payment/WordPressNotification/PaymentWordPressNotification.php:108
msgid "You can reactivate the %1$s from the dashboard page on our site."
msgstr "Sitemizdeki pano sayfasından %1$s yeniden etkinleştirebilirsiniz."

#: lib/components/WooCommerce/Helper/ProductTypesHelper.php:23
msgid "(Base plan)"
msgstr "(Temel plan)"

#: lib/components/WooCommerce/Helper/ProductTypesHelper.php:24
msgid "(Add-on plan)"
msgstr "(Eklenti planı)"
