# Copyright (C) 2019 unnamed project
# This file is distributed under the same license as the unnamed project package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: lib/components/Review/ReviewComponent.php:39,
#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:41
msgid "Overall rating"
msgstr "Genel Değerlendirme"

#: lib/components/Review/ReviewComponent.php:121
msgid "Enable reviews"
msgstr "Yorumları etkinleştir"

#: lib/components/Review/ReviewComponent.php:177,
#: lib/components/Review/FieldType/RatingFieldType.php:16,
#: lib/components/Review/FieldType/RatingFieldType.php:137
msgid "Review Rating"
msgstr "Değerlendirme Puanı"

#: lib/components/Review/CSVExporter/ReviewCSVExporter.php:26,
#: lib/components/Review/CSVImporter/ReviewCSVImporter.php:26
msgid "Rating criteria/value separator"
msgstr "Derecelendirme kriterleri / değer ayırıcı"

#: lib/components/Review/CSVExporter/ReviewCSVExporter.php:27,
#: lib/components/Review/CSVImporter/ReviewCSVImporter.php:27
msgid "Enter the character used to separate the rating criteria and value."
msgstr "Değerlendirme kriterleri ve değeri ayırmak için kullanılacak karakteri girin."

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:13
msgid "Review Ratings"
msgstr "Değerlendirme Oylaması"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:14
msgid "Shows aggregated review ratings"
msgstr "Birleştirilmiş inceleme derecelendirmelerini gösterir"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:37,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:30,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:135
msgid "Display format"
msgstr "Görüntü formatı"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:42
msgid "Rating bars (by rating criteria)"
msgstr "Derecelendirme çubukları (derecelendirme ölçütleri ile)"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:43,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingsFieldRenderer.php:83
msgid "Rating bars (by number of stars)"
msgstr "Derecelendirme çubukları (yıldız sayısına göre)"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:47,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingsFieldRenderer.php:42,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingsFieldRenderer.php:125
msgid "Show review count"
msgstr "İnceleme sayısını göster"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:58
msgid "Show review count with label"
msgstr "İnceleme sayısını etiketle göster"

#: lib/components/Review/DisplayElement/RatingsDisplayElement.php:71
msgid "Render labels inline"
msgstr "Etiketleri satır içinde işleme"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:17
msgid "Reviews"
msgstr "Yorumlar"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:18,
#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:28
msgid "Review"
msgstr "İnceleme"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:19
msgid "Write a Review"
msgstr "Bir değerlendirme yazın"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:20
msgid "All Reviews"
msgstr "Tüm Yorumlar"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:21
msgid "%s review"
msgstr "%s tartışma"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:22
msgid "%s reviews"
msgstr "%s yorum"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:23
msgid "Review: %s"
msgstr "İnceleme Yap: %s"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:49
msgid "Review Settings"
msgstr "İnceleme ayarları"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:52
msgid "Rating criteria"
msgstr "Değerlendirme kriterleri"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:61
msgid "slug"
msgstr "kısa adı"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/ReviewEntityBundleType.php:65
msgid "Rating criteria slugs must be 1-40 characters long."
msgstr "Derecelendirme kriterleri 1-40 karakter uzunluğunda olmalıdır."

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_displays.php:336
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_displays.php:1080
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_displays.php:1290
msgid "Listing"
msgstr "Listeleme"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_displays.php:1346
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_displays.php:1463
msgid "Search reviews"
msgstr "Değerlendirme ara"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_fields.php:12
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_fields.php:41
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"

#: lib/components/Review/EntityBundleType/review_views.php:6,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:140
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:38,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:143
msgid "Decimals"
msgstr "Ondalık"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:39
msgid "0 (no decimals)"
msgstr "0 (ondalıksız)"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:44,
#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:149
msgid "Render bar labels inline"
msgstr "Çubuk etiketlerini satır içinde işleme"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:126
msgid "Rating stars"
msgstr "Derecelendirme yıldızları"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:127
msgid "Rating bars"
msgstr "Derecelendirme çubukları"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:139
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingFieldRenderer.php:154
msgid "Bar height"
msgstr "Bar yüksekliği"

#: lib/components/Review/FieldRenderer/RatingsFieldRenderer.php:49
msgid "Hide if no reviews"
msgstr "Yorum yoksa gizle"

#: lib/components/Review/FieldType/RatingFieldType.php:138
msgid "%s (asc)"
msgstr "%s (yükselen)"

#: lib/components/Review/FieldWidget/RatingFieldWidget.php:12
msgid "Rating Stars"
msgstr "Oy Yıldızları"

#: lib/components/Review/FieldWidget/RatingFieldWidget.php:25
msgid "Rating step"
msgstr "Derecelendirme adımı"

#: lib/components/Review/SystemTool/RecalculateReviewRatingsSystemTool.php:11
msgid "Recalculate review ratings"
msgstr "İnceleme derecelendirmelerini yeniden hesapla"

#: lib/components/Review/SystemTool/RecalculateReviewRatingsSystemTool.php:12
msgid "This tool will recalculate review ratings for each content item."
msgstr "Bu araç, her içerik öğesi için yeniden derecelendirmelerini hesaplar."

#: lib/components/Review/WordPressNotification/ReviewWordPressNotification.php:14
msgid "Published"
msgstr "Yayınlanan"

#: lib/components/Review/WordPressNotification/ReviewWordPressNotification.php:31
msgid "A new review has been submitted"
msgstr "Yeni bir inceleme gönderildi"

#: lib/components/Review/WordPressNotification/ReviewWordPressNotification.php:41
msgid "Dear %s,"
msgstr "Sayın %s,"

#: lib/components/Review/WordPressNotification/ReviewWordPressNotification.php:43
msgid "A new review has been submitted for your %1$s."
msgstr "%1$larınız için yeni bir inceleme gönderildi."
