msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Payconiq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 06:45+0000\n"
"Last-Translator: admin\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wc-payconiq.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#. Description of the plugin
msgid "Accept payments by scanning a QR-code through the Payconiq app."
msgstr ""
"Acceptez les paiements en scannant un code QR via l'application Payconiq."

#: view/admin/settings-payconiq.php:35
msgid "API credentials"
msgstr "Identifiants de l'API"

#: model/gateway-payconiq.php:253
msgid "Click to pay"
msgstr "Cliquez pour payer"

#: view/admin/settings-payconiq.php:27
msgid "Debug log"
msgstr "Journal de débogage"

#: view/admin/settings-payconiq.php:29
msgid "Enable logging"
msgstr "Activer la journalisation"

#: view/admin/settings-payconiq.php:14
msgid "Enable Payconiq"
msgstr "Activer Payconiq"

#: view/admin/settings-payconiq.php:21
msgid "Enable Payconiq sandbox"
msgstr "Activer le Sandbox de Payconiq"

#: view/admin/settings-payconiq.php:12
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer / Désactiver"

#: view/admin/settings-payconiq.php:37
msgid "Enter your Payconiq API credentials to process refunds via Payconiq."
msgstr ""
"Saisissez vos informations d'identification API Payconiq pour traiter les "
"remboursements via Payconiq."

#: view/admin/settings-payconiq.php:43 view/admin/settings-payconiq.php:52
#: view/admin/settings-payconiq.php:61 view/admin/settings-payconiq.php:70
msgid "Get your API credentials from Payconiq."
msgstr "Obtenez vos informations d'identification API auprès de Payconiq."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.payconiq.lu/"
msgstr "https://www.payconiq.lu/"

#: view/admin/settings-payconiq.php:50
msgid "Live API key"
msgstr "Clé API Live"

#: view/admin/settings-payconiq.php:31
#, php-format
msgid ""
"Log Payconiq events, inside %s Note: this may log personal information. We "
"recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when "
"finished."
msgstr ""
"Enregistrer les événements Payconiq, dans %s Remarque : cela peut "
"enregistrer des informations personnelles. Nous vous recommandons de "
"l'utiliser uniquement à des fins de débogage et de supprimer les journaux "
"lorsque vous avez terminé."

#: view/admin/settings-payconiq.php:46 view/admin/settings-payconiq.php:55
#: view/admin/settings-payconiq.php:64 view/admin/settings-payconiq.php:73
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"

#: model/gateway-payconiq.php:68
#| msgid "Pay fast and simple with the Payconiq."
msgid "Pay fast and simple with the Payconiq App."
msgstr "Payez rapidement et simplement avec l'application Payconiq."

#: model/gateway-payconiq.php:54 model/gateway-payconiq.php:67
msgid "Pay with Payconiq"
msgstr "Payer avec Payconiq"

#. Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: model/gateway-payconiq.php:55
msgid "Payconiq"
msgstr "Payconiq"

#: model/gateway-payconiq.php:432 model/gateway-payconiq.php:434
msgid "Payconiq credentials are not filled in"
msgstr "Les informations d'identification de Payconiq ne sont pas renseignées"

#: view/admin/settings-payconiq.php:23
msgid "Payconiq sandbox can be used to test payments."
msgstr ""
"Le mode Sandbox de Payconiq peut être utilisé pour tester les paiements."

#: model/gateway-payconiq.php:293
msgid "Payconiq Transaction ID"
msgstr "ID de la transaction Payconiq"

#: model/gateway-payconiq.php:410 model/gateway-payconiq.php:412
msgid "payconiq works only with EUR"
msgstr "payconiq ne fonctionne qu'avec des EUR"

#: view/admin/settings-payconiq.php:41
msgid "Payment Profile ID"
msgstr "ID du profil de paiement"

#: model/gateway-payconiq.php:416 model/gateway-payconiq.php:418
msgid "Refund failed due to invalid credentials."
msgstr ""
"Le remboursement a échoué en raison d'informations d'identification non "
"valides."

#: model/gateway-payconiq.php:451 model/gateway-payconiq.php:453
msgid "Refund Failed: "
msgstr "Échec du remboursement : "

#. 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: model/gateway-payconiq.php:445
#, php-format
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Remboursé %1$s - ID de remboursement : %2$s"

#: view/admin/settings-payconiq.php:19
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: view/admin/settings-payconiq.php:68
msgid "Sandbox API key"
msgstr "Clé API de l'environnement de test"

#. %s: Link to Payconiq sandbox testing guide page
#: model/gateway-payconiq.php:80
msgid "SANDBOX ENABLED."
msgstr "ENVIRONNEMENT DE TEST ACTIVÉ."

#: view/admin/settings-payconiq.php:59
msgid "Sandbox Payment Profile ID"
msgstr "ID du profil de paiement de l'environnement de test"

#: model/gateway-payconiq.php:56
msgid "Take payments through the Payconiq app."
msgstr "Effectuez des paiements via l'application Payconiq."

#: model/gateway-payconiq.php:424 model/gateway-payconiq.php:426
msgid "Transaction ID is not found."
msgstr "L'ID de la transaction est introuvable."

#: model/gateway-payconiq.php:80
msgid "You can use sandbox testing accounts only."
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des comptes de test."
